Аристов Алексей Юрьевич, кандидат филологических наук, доцент
Читаемые курсы: "Стилистика английского языка", "История и культура стран первого иностранного языка". Автор пятнадцати научных работ в области германистики. Среди них: "Прецедентный текст vs. культурно-специфический текст", "Иерархия прецедентных текстов", "Прецедентная структура в текстах массового характера" и другие. Является автором двух учебно-методических работ: "Организация и проведение ролевой дискуссии на занятиях по основному иностранному языку" и "Методические указания к домашнему чтению по книге У. С. Моэма "Разукрашенная вуаль".
Остапенко Всеволод Александрович, кандидат филологических наук, доцент
Читаемые курсы: «Основы научно-технического перевода», «Деловой перевод», «Основы специальных теорий перевода». Член общества «Знание» России. Автор более 40 научных, методических работ и учебных пособий по проблемам теории перевода и преподавания английского языка. Среди них: «Комплексные модели порождения и восприятия речи в устном переводе», «Английский язык для бухгалтеров», «Английский язык. Экономика», «Английский язык. Научно-технический перевод». Переводческий опыт и преподавательский стаж более 40 лет.
Растворова Юлия Сергеевна, кандидат филологических наук, доцент
Семёнов Пётр Александрович, доктор филологических наук, профессор
Читаемые курсы: основы языкознания, общее языкознание, история языкознания. Сфера научных
интересов - сравнительно-историческое языкознание, лингвокультурология и этнолингвистика, историческая лексикография, антиковедение, историческая стилистика русского языка, история русской литературы XVIII - первой трети XIX в. Ведёт активную научно-педагогическую деятельность. Автор и соавтор многочисленных научных публикаций, в том числе монографий «Язык предпушкинской драматургии» и «Лексикография в русской культуре XVIII века». Автор ряда учебных пособий, среди которых «История русского литературного языка», «Практический курс современного русского литературного языка», «Сборник учебных заданий по дисциплине «Стилистика и литературное редактирование», «Стилистика русского языка и культура речи».
Активно участвует в работе международных научных и научно-практических конференций, таких как «Международная филологическая конференция», «Язык и культура в современном мире: актуальные проблемы и тенденции развития», «Язык – речь – слово в филологических исследованиях», «Невские чтения».
Жаркова Татьяна Владимировна, кандидат филологических наук, доцент
Читаемые курсы: «Русский язык и культура речи», «Стилистика и литературное редактирование», «Современный русский язык», «История языкознания», «Основы языкознания». Сфера научных интересов – язык СМИ, психолингвистика, социолингвистика, история мировой культуры. Автор учебных пособий «Официально-деловой стиль русского языка», «Публицистический стиль», «Морфологическая стилистика», «Стилистика частей речи. Теория и практика», «Практикум по русскому языку. Орфография». Опубликовано более 40 научных статей в области лексикологии, лексической и грамматической стилистики и словообразования. Занимается изучением проблем толерантности, речевой агрессии и других языковых процессов, наблюдаемых в языке СМИ. Ежегодно участвует в международной научно-практической конференции «Невские чтения», в международной научно-практической конференции «Человек в информационном пространстве», проводимой РОПРЯЛ в Ярославле и Москве. Участвует в интернет-конференциях SWorld (Украина). Сотрудничает с Ярославским государственным педагогическим университетом им. К.Д Ушинского по проблемам речевой культуры современного общества.
Ведёт активную научно-педагогическую деятельность, руководит курсовыми и дипломными проектами, готовит студентов к выступлению с докладами в рамках научной сессии «Невские чтения». Входит в состав жюри различных вузовских и городских конкурсов и мероприятий. Руководит студенческим научным обществом.