«Лингвистика» (профиль «Перевод и переводоведение») в настоящее время является одной из самых востребованных специальностей. Специалист в этой сфере должен владеть навыками профессиональногопереводчика, референта, преподавателя иностранного языка.
Профессиональная подготовка студентов базируется на государственном образовательном стандарте третьего поколения и построена с учетом современного уровня требований, предъявляемых работодателями к специалистам и экспертам в области перевода и межкультурной коммуникации.
Дисциплины, входящие в учебный план образовательной программы, направлены на формирование компетенций, гарантирующих успех в дальнейшей профессиональной деятельности.
Студенты проходят практику в государственных и коммерческих учреждениях и компаниях, переводческих и туристических фирмах, органах государственной власти, общественных организациях и союзах, музеях, авиакомпаниях, которые в перспективе могут стать местом работы выпускников.
Профессиональные компетенций выпускников данного направления имеют широкое практическое приложение и востребованы в различных сферах современного рынка труда.
Выпускники работают на должностях секретарей-референтов, переводчиков, помощников директора компании, менеджеров отдела внешних связей, администраторов отдела по работе с иностранными клиентами, менеджеров зарубежных выставок, преподавателей иностранных языков в школах и вузах технического и гуманитарного профиля.
Студенту института, обучающемуся по любому направлению подготовки, предоставлена возможность изучения нескольких иностранных языков: английский, немецкий, французский, испанский, финский, хорватский, чешский.