Начало // Аннотация рабочей программы учебной дисциплины Б1.В.ДВ.2.2 Китайский профильный текст (СМИ)
Аннотация рабочей программы учебной дисциплины Б1.В.ДВ.2.2 Китайский профильный текст (СМИ)
Аннотация рабочей программы учебной дисциплины
Б1.В.ДВ.2.2 Китайский профильный текст (СМИ)
Цели дисциплины:
Основная цель дисциплины состоит в обучении навыкам переводческой деятельности с китайского языка на русский и основам перевода с русского языка на китайский материалов, связанных с осуществлением работы в средствах массовой информации.
Задачи дисциплины:
научить выполнять письменный перевод текстов с китайского языка на русский и с русского языка на китайский в рамках работы в СМИ;
научить выполнять письменный перевод документов и писем с китайского языка на русский и с русского языка на китайский в рамках работы в СМИ;
сформировать навыки практической работы по поддержанию контактов с иностранными коллегами в письменной форме в целях составления текстов для СМИ.
Место дисциплины:
Дисциплина «Китайский профильный текст (СМИ)» относится к блоку дисциплин в рамках выбора профессиональной деятельности на основании профессиональных стандартов. Дисциплина изучается в 7-8 семестрах параллельно с дисциплинами лингвистического модуля.
Изучение дисциплины «Китайский профильный текст (СМИ)» направлено на формирование следующих компетенций выпускника:
общепрофессиональные компетенции и индикаторы их достижения:
ОПК-6. Способен участвовать в организационно-управленческой деятельности и исполнять управленческие решения по профилю деятельности.
ОПК-7. Способен составлять и оформлять документы и отчеты по результатам профессиональной деятельности.